Обо мне

Меня зовут Сергей. Родом с севера Китая, города Харбин. Еще в детстве мы переехали жить в город Павлодар, где я приобрел навык уникального языка – русского. Там получил образование с первого класса. Общаясь в семье на китайском языке, и погрузившись в русскоязычную среду с детства, русский стал для меня вторым родным языком. Уже с седьмого класса работал переводчиком в нескольких различных организациях. Окончив школу на хорошо, проучившись три года в институте, в связи со сложившимися семейными обстоятельствами вернулся в Китай.
Переехав в Пекин, устроился в туристическую фирму, где работал гидом в Пекине. Большую часть времени был переводчиком на деловых встречах, сопровождал в качестве переводчика людей, получающих медицинские услуги в Китае.
Меня часто спрашивают, на каком языке я мыслю. На этот вопрос, отвечаю, что на каком языке спрашивают, на том и думаю. Мысли сами автоматически переключается на тот язык, на котором говорю в данный момент.
Вы можете позвонить мне по любому интересующему вас вопросу, касающемуся переводу в Китае, с радостью на них отвечу и рассею все ваши сомнения.
Уверен, Вы не пожалеете обратившись ко мне.
Пожалуйста, заполните форму, я свяжусь с вами в ближайшее время